Kitabi Dastaan Shawl (off White)

Rs.2,800.00 Rs.1,400.00 SAVE 50%

Color: white

white

 

Fabric Material : Cotton Herringbone
Dimensions : 40/41 X 97/98 (Inches)

 

Description : This Article Is Inspired by One of the Pakistan's Budding Poet Rehman Faris Who has Employed in the Civil Services of Pakistan, Rahman Faris is Currently posted as Additional Commissioner, Inland Services, Islamabad. Rahman Faris has recited his poems in many Countries.

Presenting our another Vibrant and Mesmerizing Article ( Kitabi Dastaan Odhni )

پہنچ سے دُور ۔۔ چمکتا سراب ۔۔ یعنی تُو
مجھے دکھایا گیا ایک خواب یعنی تُو
مَیں جانتا ھوں ببُول اور گلاب کے معنی
ببُول یعنی زمانہ ، گلاب یعنی تُو
جمالیات کو پڑھنے کا شوق تھا ، سو مجھے
عطا ھوا ھے مکمل نصاب یعنی تُو
کہاں یہ ذرّہء تاریک بخت یعنی مَیں
کہاں وہ نُور بھرا ماھتاب یعنی تُو
بدل گئی ھے بہت مملکت مرے دِل کی
کہ آگیا ھے یہاں انقلاب یعنی تُو
ھر اِک غزل کو سمجھنے کا وقت ھے نہ دماغ
مجھے بہت ھے فقط انتخاب یعنی تُو
کبھی تو میرے اندھیروں کو روشنی دے گا
گریز کرتا ھوا ماھتاب یعنی تُو
اِدھر ھے کوہ کنِ دشتِ عشق یعنی مَیں
اُدھر ھے حُسنِ نزاکت مآب یعنی تُو
اُجاڑ گُلشنِ دل کو بڑی دعاوں کے بعد
ھوا نصیب گُلِ باریاب یعنی تُو
بہت طویل سہی داستانِ دل ، لیکن
بس ایک شخص ھے لُبِّ لباب یعنی تُو
کبھی کبھی نظر آتا ھے دشتِ ھجراں میں
جنُوں کی پیاس بڑھاتا سراب یعنی تُو
چکھے بغیر ھی جس کا نشہ مُسلسل ھے
مجھے بہم ھے اِک ایسی شراب یعنی تُو
 
کوئی سوال ھے جس کو جواب مِلتا نہیں
سوال یعنی کہ فارس ، جواب یعنی تُو
رحمان فارس
SKU: AR-000558
Availability : In Stock Pre order Out of stock
Tags: men Winter wool
Description

 

Fabric Material : Cotton Herringbone
Dimensions : 40/41 X 97/98 (Inches)

 

Description : This Article Is Inspired by One of the Pakistan's Budding Poet Rehman Faris Who has Employed in the Civil Services of Pakistan, Rahman Faris is Currently posted as Additional Commissioner, Inland Services, Islamabad. Rahman Faris has recited his poems in many Countries.

Presenting our another Vibrant and Mesmerizing Article ( Kitabi Dastaan Odhni )

پہنچ سے دُور ۔۔ چمکتا سراب ۔۔ یعنی تُو
مجھے دکھایا گیا ایک خواب یعنی تُو
مَیں جانتا ھوں ببُول اور گلاب کے معنی
ببُول یعنی زمانہ ، گلاب یعنی تُو
جمالیات کو پڑھنے کا شوق تھا ، سو مجھے
عطا ھوا ھے مکمل نصاب یعنی تُو
کہاں یہ ذرّہء تاریک بخت یعنی مَیں
کہاں وہ نُور بھرا ماھتاب یعنی تُو
بدل گئی ھے بہت مملکت مرے دِل کی
کہ آگیا ھے یہاں انقلاب یعنی تُو
ھر اِک غزل کو سمجھنے کا وقت ھے نہ دماغ
مجھے بہت ھے فقط انتخاب یعنی تُو
کبھی تو میرے اندھیروں کو روشنی دے گا
گریز کرتا ھوا ماھتاب یعنی تُو
اِدھر ھے کوہ کنِ دشتِ عشق یعنی مَیں
اُدھر ھے حُسنِ نزاکت مآب یعنی تُو
اُجاڑ گُلشنِ دل کو بڑی دعاوں کے بعد
ھوا نصیب گُلِ باریاب یعنی تُو
بہت طویل سہی داستانِ دل ، لیکن
بس ایک شخص ھے لُبِّ لباب یعنی تُو
کبھی کبھی نظر آتا ھے دشتِ ھجراں میں
جنُوں کی پیاس بڑھاتا سراب یعنی تُو
چکھے بغیر ھی جس کا نشہ مُسلسل ھے
مجھے بہم ھے اِک ایسی شراب یعنی تُو
 
کوئی سوال ھے جس کو جواب مِلتا نہیں
سوال یعنی کہ فارس ، جواب یعنی تُو
رحمان فارس
NOTIFY ME WHEN IN STOCK